Međunarodni dan mira, koji se neslužbeno naziva i Svjetski dan mira, obilježava se 21. rujna
svake godine. Utemeljila ga je Opća skupština Ujedinjenih naroda 1981. godine u svrhu
obilježavanja i jačanja ideala mira među svim narodima i državama, a Rezolucijom
Ujedinjenih naroda iz 2001. određen je danom nenasilja i prekida neprijateljstava na svjetskoj
razini. Posvećen je svjetskom miru, a posebice načinima borbe protiv svih vrsta ratova,
nasilja, netolerancije, ugnjetavanja i nametanja.
Na poziv organizacije AVoice4peace, koja podržava zborsku i izvedbenu umjetnost na
svjetskoj razini, organizirali smo ovaj koncert naziva Ukuthula (Mir). To je pjesma
južnoafričkog naroda Zulu, posvećena miru toliko potrebnom na svim kontinentima. Na
programu su bile i druge pjesme afričkog i afroameričkog porijekla koje govore o povezanosti
vjere, mira i glazbe.
Koncert je održan u crkvi sv. Blaža u Zagrebu u petak 21. rujna 2018. Program koncerta:
Lord’s Prayer, Albert H. Malotte
Elijah Rock, Gospel
Ndikokhele Bawo,Trad. xHosa/transkr. i ad. Iva Juras
Roll, Jordan, Roll, Trad./transkr. i ad. Iva Juras
When I wake up in Glory, Trad. gospel
Thula sizwe, Trad. xHosa/transkr. i ad. Iva Juras
Ukuthula, Trad. Zulu/ad. Andrè van der Merwe
How I Got Over,Gospel/Clara Ward
Kumbayah, Trad./ad. Iva Juras
Oh Freedom, Trad./transkr. i ad. Iva Juras
Didn’t it Rain, Trad./Evelyn Freeman/ad. Iva Juras
Up Above My Head, s. Rosetta Tharpe/ad. Iva Juras
Zbor je nastupio u svim pjesmama označenim debljim slovima. Kao solistica nastupila je Ivana Galić, uz pratnju Darka Horvata na gitari i Borisa Beštaka na udaraljkama. Dirigentica i umjetnička voditeljica, kao i solistica u pjesmi Kumbayah, bila je Iva Juras.
U nastavku dajemo riječi tri pjesme (u prijevodu s jezika Zulu i xHosa):
Ndikokhele Bawo (Vodi me, Oče)
Vodi me, moj spasitelju
U svim nedaćama ovoga svijeta.
Oče, zahvaljujem Ti,
Oče, što me štitiš i smiruješ sve
moje strahove.
Ukuthula (Mir)
U ovom svijetu punom grijeha (Aleluja)
Kristovom krvlju nalazimo mir,
Spas,
Zahvalnost,
Pobjedu,
Utjehu.
Thula sizwe (Tiho budi)
Tiho budi, narode, ne plači.
Naš Bog će nas štititi.
Sloboda.
Publika je s interesom pratila nastup zbora i solistice, a kako je koncert napredovao, njihov pljesak i znakovi odobravanja bili su sve intenzivniji. Vadili su se mobiteli i foto-aparati, snimalo se, a na kraju je publika dugim pljeskom izmamila i bis. Ponovili smo naslovnu pjesmu Ukuthula. Time je završila jedna lijepa glazbena večer, uz snažne poruke mira, vjere i slobode. Crkva sv. Blaža pokazale se kao pravo mjesto za ovaj tip glazbenog izričaja.
K. Kovačević